Tłumacz BENGALSKO - MAORYSKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z bengalskiego na maoryski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z bengalskiego na maoryski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na maoryski z bengalskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z maoryjskiego na bengalski

Wybierz (bengalski) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Maoryski Bengalski

Chcesz przetłumaczyć tekst z maoryjskiego na Bengalski lub z bengalskiego na maoryski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z bengalski języka na maoryski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na maoryski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O bengalskim języku: Język bengalski (bengalski: বাংলাⓘবাংলা trl.: bāṃlā /baŋla/, ang. Bengali) – język z grupy indoaryjskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się jako językiem ojczystym ponad 180 mln osób, głównie w Bangladeszu (120 mln) i Indiach (60 mln). Jest on jednocześnie językiem urzędowym w tych dwóch państwach (w Indiach w stanach Bengal Zachodni i Tripura). Liczba osób używających bengalskiego jako drugiego języka wynosi około 70 mln

- O maoryskim języku: Język maoryski, język maori, język maoryjski (Reo Māori) – język, którym posługują się Maorysi, jeden z trzech języków urzędowych Nowej Zelandii (pozostałe to język angielski i nowozelandzki język migowy). Posługuje się nim około 160 tysięcy osób. Wśród Maorysów powszechna jest dwujęzyczność, przy czym młodsze pokolenie preferuje angielski jako swój główny język

Youtube: - maoryski język i - bengalski język

Języki maoryski (mi) i bengalski (bn) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.