Tłumacz GUDŻARACKO - WŁOSKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z gudżarackiego na włoski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z gudżarackiego na włoski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na włoski z gudżarackiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z włoskiego na gudżaracki

Wybierz (gudżaracki) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Włoski Gudżaracki

Chcesz przetłumaczyć tekst z włoskiego na Gudżaracki lub z gudżarackiego na włoski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z gudżaracki języka na włoski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na włoski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O gudżarackim języku: Język gudźarati, gudżarati, gudżaracki (ang. Gujarati) – język z grupy indoaryjskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się blisko 61 mln mówiących – głównie mieszkańców Indii, gdzie w stanie Gudźarat oraz sąsiednich terytoriach Daman i Diu oraz Dadra i Nagar Haweli jest językiem urzędowym – jednym z 23 języków konstytucyjnych Indii. Najbliżej spokrewnione z nim języki to pendźabi i bradź bhasza. Posiada odrębny system pisma, tzw. alfabet sylabiczny gudżarati, wywodzący się ze starożytnego pisma brahmi

- O włoskim języku: Język włoski (wł. lingua italiana, italiano /itaˈljano/) – język romański objęty statusem urzędowego we Włoszech, San Marino, Watykanie (obok łaciny), Szwajcarii (obok francuskiego, niemieckiego i romansz), Monako (obok francuskiego i monegaskiego) oraz na Istrii, należącej do Chorwacji i Słowenii

Youtube: - włoski język i - gudżaracki język

Języki włoski (it) i gudżaracki (gu) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.