Tłumacz GUDŻARACKO - POLSKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z gudżarackiego na polski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z gudżarackiego na polski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na polski z gudżarackiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z polskiego na gudżaracki

Wybierz (gudżaracki) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Polski Gudżaracki

Chcesz przetłumaczyć tekst z polskiego na Gudżaracki lub z gudżarackiego na polski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z gudżaracki języka na polski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na polski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O gudżarackim języku: Język gudźarati, gudżarati, gudżaracki (ang. Gujarati) – język z grupy indoaryjskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się blisko 61 mln mówiących – głównie mieszkańców Indii, gdzie w stanie Gudźarat oraz sąsiednich terytoriach Daman i Diu oraz Dadra i Nagar Haweli jest językiem urzędowym – jednym z 23 języków konstytucyjnych Indii. Najbliżej spokrewnione z nim języki to pendźabi i bradź bhasza. Posiada odrębny system pisma, tzw. alfabet sylabiczny gudżarati, wywodzący się ze starożytnego pisma brahmi

- O polskim języku: Język polski, polszczyzna – język lechicki z grupy zachodniosłowiańskiej (do której należą również czeski, kaszubski, słowacki, języki łużyckie czy wymarły język drzewiański), stanowiącej część rodziny indoeuropejskiej. Jest językiem urzędowym w Polsce oraz należy do oficjalnych języków Unii Europejskiej

Youtube: - polski język i - gudżaracki język

Języki polski (pl) i gudżaracki (gu) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.