Tłumacz HAUSA - IRLANDZKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z hauskiego na irlandzki DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z hauskiego na irlandzki. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na irlandzki z hauskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z irlandzkiego na hausa

Wybierz (hausa) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Irlandzki Hausa

Chcesz przetłumaczyć tekst z irlandzkiego na Hausa lub z hauskiego na irlandzki język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z hausa języka na irlandzki język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na irlandzki język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O hausa języku: Język hausa – jeden z ważniejszych języków Afryki z podrodziny czadyjskiej języków afroazjatyckich, rodzimy dla ludu Hausa zamieszkującego głównie Niger i północną Nigerię, używany na rozległym terytorium od Morza Czerwonego i Śródziemnego po Wybrzeże Kości Słoniowej jako język handlowy. Zapisywany alfabetem arabskim (w wersji zwanej ajami) co najmniej od początku XIX w., a od początku XX w. także alfabetem łacińskim (zapis boko)

- O irlandzkim języku: Język irlandzki, język iryjski (Gaeilge, wym. [ˈɡeːlʲɟə]) – język z grupy goidelskiej języków celtyckich, język narodowy Irlandczyków. Język urzędowy Republiki Irlandii (obok angielskiego). Przodkiem języka irlandzkiego jest język staroirlandzki, który dał początek także szkockiemu gaelickiemu oraz językowi manx. Shelta to język mieszany powstały w wyniku intensywnego angielsko-irlandzkiego kontaktu językowego.

Youtube: - irlandzki język i - hausa język

Języki irlandzki (ga) i hausa (ha) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.