Tłumacz ORMIAŃSKO - GALICYJSKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z ormiańskiego na galicyjski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z ormiańskiego na galicyjski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na galicyjski z ormiańskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z galicyjskiego na ormiański

Wybierz (ormiański) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Galicyjski Ormiański

Chcesz przetłumaczyć tekst z galicyjskiego na Ormiański lub z ormiańskiego na galicyjski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z ormiański języka na galicyjski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na galicyjski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O ormiańskim języku: Język ormiański, język armeński (Հայերեն, hajeren) – język z rodziny języków indoeuropejskich z grupy satem, stanowiący w niej samodzielną gałąź. Obecnie używany jest w Republice Armenii i nieuznawanej Republice Górskiego Karabachu, gdzie jest językiem urzędowym, a także w Gruzji, Iranie, Syrii, Rosji, w Libanie i w 24 innych państwach przez około 6 milionów ludzi

- O galicyjskim języku: Język galicyjski lub galisyjski (galic. galego, hiszp. gallego, port. galego) – język z grupy romańskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się ok. 3,2 mln mieszkańców hiszpańskiej Galicji (język urzędowy wraz z kastylijskim [hiszpańskim]) oraz sąsiednie prowincje Asturia, León i Zamora. Podtrzymywany jest także wśród wspólnot emigracyjnych Galisyjczyków w Argentynie, Brazylii i Meksyku

Youtube: - galicyjski język i - ormiański język

Języki galicyjski (gl) i ormiański (hy) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.