Tłumacz KANNADA - GUDŻARACKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z kannadskiego na gudżaracki DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z kannadskiego na gudżaracki. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na gudżaracki z kannadskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z gudżarackiego na kannada

Wybierz (kannada) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Gudżaracki Kannada

Chcesz przetłumaczyć tekst z gudżarackiego na Kannada lub z kannadskiego na gudżaracki język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z kannada języka na gudżaracki język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na gudżaracki język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O kannada języku: Język kannada (kannara) – język należący do południowej grupy języków drawidyjskich. Posługuje się nim ponad 35 mln osób zamieszkujących głównie indyjski stan Karnataka, gdzie jest językiem urzędowym, a także w stanach Tamil Nadu, Maharashtra i Andhra Pradesh

- O gudżarackim języku: Język gudźarati, gudżarati, gudżaracki (ang. Gujarati) – język z grupy indoaryjskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się blisko 61 mln mówiących – głównie mieszkańców Indii, gdzie w stanie Gudźarat oraz sąsiednich terytoriach Daman i Diu oraz Dadra i Nagar Haweli jest językiem urzędowym – jednym z 23 języków konstytucyjnych Indii. Najbliżej spokrewnione z nim języki to pendźabi i bradź bhasza. Posiada odrębny system pisma, tzw. alfabet sylabiczny gudżarati, wywodzący się ze starożytnego pisma brahmi

Youtube: - gudżaracki język i - kannada język

Języki gudżaracki (gu) i kannada (kn) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.