Tłumacz LAOTAŃSKO - GALICYJSKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z laotańskiego na galicyjski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z laotańskiego na galicyjski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na galicyjski z laotańskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z galicyjskiego na laotański

Wybierz (laotański) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Galicyjski Laotański

Chcesz przetłumaczyć tekst z galicyjskiego na Laotański lub z laotańskiego na galicyjski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z laotański języka na galicyjski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na galicyjski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O laotańskim języku: Język laotański (laot. ພາສາລາວ phaasaa laao) – język z grupy języków tajskich z rodziny taj-kadajskiej, używany przez ok. 5 mln ludzi. Jest blisko spokrewniony z językiem tajskim. Ma status języka urzędowego w Laosie. Jest językiem tonalnym. Do jego zapisu stosuje się pismo alfabetyczno-sylabiczne pochodzenia indyjskiego (zob. devanagari), zbliżone do pisma tajskiego

- O galicyjskim języku: Język galicyjski lub galisyjski (galic. galego, hiszp. gallego, port. galego) – język z grupy romańskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się ok. 3,2 mln mieszkańców hiszpańskiej Galicji (język urzędowy wraz z kastylijskim [hiszpańskim]) oraz sąsiednie prowincje Asturia, León i Zamora. Podtrzymywany jest także wśród wspólnot emigracyjnych Galisyjczyków w Argentynie, Brazylii i Meksyku

Youtube: - galicyjski język i - laotański język

Języki galicyjski (gl) i laotański (lo) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.