Tłumacz MALAJALAM - JORUBSKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z malajalamskiego na jorubski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z malajalamskiego na jorubski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na jorubski z malajalamskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z jorubskiego na malajalam

Wybierz (malajalam) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Jorubski Malajalam

Chcesz przetłumaczyć tekst z jorubskiego na Malajalam lub z malajalamskiego na jorubski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z malajalam języka na jorubski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na jorubski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O malajalam języku: Język malajalam – język drawidyjski, używany w Indiach na Wybrzeżu Malabarskim i Lakszadiwach przez około 30 mln osób. Jest językiem urzędowym w stanie Kerala i na terytorium związkowym Lakszadiwów. Język ten jest blisko spokrewniony z językiem tamilskim, ma też własne – wywodzące się ze starotamilskiego alfabetu vatteluttu – pismo malajalam

- O jorubskim języku: Język joruba – jeden z nigero-kongijskich języków Afryki Zachodniej. Określany także alternatywnie jako: ede-yoruba, yariba, yooba, yoruba. Główne dialekty to: akono, awori, aworo, bunu, egba, ekiti, gbedde, igbonna, ijebu, ijesha, ikale, ila, ilaje, iworro, jumu, ondo, owe, oyo, wo, yagba. Używany w takich krajach jak Nigeria, Benin, Togo, ale także na terenie USA i Wielkiej Brytanii. W sumie posługuje się nim na świecie ok. 20 milionów ludzi

Youtube: - jorubski język i - malajalam język

Języki jorubski (yo) i malajalam (ml) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.