Tłumacz MARACKO - MAORYSKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z maratyjskiego na maoryski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z maratyjskiego na maoryski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na maoryski z maratyjskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z maoryjskiego na maracki

Wybierz (maracki) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Maoryski Maracki

Chcesz przetłumaczyć tekst z maoryjskiego na Maracki lub z maratyjskiego na maoryski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z maracki języka na maoryski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na maoryski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O marackim języku: Język marathi (także: maracki, maratyjski, mar. मराठी marāṭhī) – język z grupy indoaryjskiej. Jest jednym z najszerzej używanych w Indiach języków. Według Ethnologue (wyd. 22, 2019) posługuje się nim ponad 95 mln ludzi. Dla 12 mln jest to drugi język.Zapisywany jest alfabetem sylabicznym dewanagari. Posiada długą tradycję literacką. Pierwszy dokument w języku, który prawdopodobnie był przodkiem marathi, został znaleziony w stanie Karnataka, a jego wiek datowany jest na około 1300 lat

- O maoryskim języku: Język maoryski, język maori, język maoryjski (Reo Māori) – język, którym posługują się Maorysi, jeden z trzech języków urzędowych Nowej Zelandii (pozostałe to język angielski i nowozelandzki język migowy). Posługuje się nim około 160 tysięcy osób. Wśród Maorysów powszechna jest dwujęzyczność, przy czym młodsze pokolenie preferuje angielski jako swój główny język

Youtube: - maoryski język i - maracki język

Języki maoryski (mi) i maracki (mr) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.