Tłumacz PASZTUŃSKO - JIDYSZ, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z pasztuńskiego na jidysz DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z pasztuńskiego na jidysz. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na jidysz z pasztuńskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z jidysz na pasztuński

Wybierz (pasztuński) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Jidysz Pasztuński

Chcesz przetłumaczyć tekst z jidysz na Pasztuński lub z pasztuńskiego na jidysz język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z pasztuński języka na jidysz język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na jidysz język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O pasztuńskim języku: Język paszto (pasztuński, znany także jako afgański[1]; nazwa własna ‏پښتو‎ [pəʂto]) – język należący do rodziny języków indoeuropejskich. Jest to język urzędowy (obok dari) w Afganistanie. Językiem tym posługują się Pasztuni na znacznym terenie rozciągającym się od Heratu w północno-zachodniej części Afganistanu, przez Farah (na zachodzie), Kandahar (na południu), po Dżalalabad (na wschodzie) i dalej aż po Peszawar w zachodnim Pakistanie

- O jidysz języku: Jidysz (jid. ‏ייִדיש‎ jidisz, dosł. „żydowski” – od pierwotnego określenia w tym języku ‏ייִדיש־טײַטש‎ jidisz-tajcz „żydowsko-niemiecki”, „judeo-niemiecki”) – język Żydów aszkenazyjskich, powstały ok. X wieku w południowych Niemczech na bazie jednego z dialektów języka staro- i średnio-wysoko-niemieckiego z dodatkiem elementów hebrajskich, słowiańskich i romańskich

Youtube: - jidysz język i - pasztuński język

Języki jidysz (yi) i pasztuński (ps) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.