Tłumacz PORTUGALSKO - POLSKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z portugalskiego na polski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z portugalskiego na polski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na polski z portugalskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z polskiego na portugalski

Wybierz (portugalski) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Polski Portugalski

Chcesz przetłumaczyć tekst z polskiego na Portugalski lub z portugalskiego na polski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z portugalski języka na polski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na polski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O portugalskim języku: Język portugalski (port. língua portuguesa, português) – język z grupy romańskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się ponad 250 mln osób (jako ojczystym, zaś w ogóle po portugalsku mówi ponad 270 mln osób), zamieszkujących Portugalię oraz byłe kolonie portugalskie: Brazylię, Mozambik, Angolę, Gwineę Bissau, Gwineę Równikową, Wyspy Świętego Tomasza i Książęcą, Republikę Zielonego Przylądka, Timor Wschodni oraz Makau. We wszystkich tych krajach objęty jest statusem języka urzędowego

- O polskim języku: Język polski, polszczyzna – język lechicki z grupy zachodniosłowiańskiej (do której należą również czeski, kaszubski, słowacki, języki łużyckie czy wymarły język drzewiański), stanowiącej część rodziny indoeuropejskiej. Jest językiem urzędowym w Polsce oraz należy do oficjalnych języków Unii Europejskiej

Youtube: - polski język i - portugalski język

Języki polski (pl) i portugalski (pt) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.