Chcesz przetłumaczyć tekst z zuluskiego na Rumuński lub z rumuńskiego na zuluski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.
Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.
Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?
Dokładność: Technologia automatycznego tłumaczenia zapewnia możliwie najdokładniejsze tłumaczenia, pomagając zachować sens i kontekst.
Szybkość: Otrzymaj tłumaczenie szybko – bez konieczności długiego czekania.
Wygoda: Prosto i wygodnie. Nasza bezpłatna usługa jest dostępna 24 godziny na dobę online, umożliwiając tłumaczenie tekstu zgodnie z Twoimi potrzebami.
Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z rumuński języka na zuluski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na zuluski język.
- O rumuńskim języku: Język rumuński, sporadycznie dakorumuński (rum. română [roˈmɨ.nə]) – język z bałkańskiej gałęzi języków romańskich, którym posługuje się około 22,5 mln osób, zamieszkujących przede wszystkim Rumunię i Mołdawię, przyległe regiony Bułgarii, Serbii i Ukrainę, a także, w wyniku migracji w XXI wieku, Hiszpanię i Włochy. Mniejsze społeczności rumuńskojęzyczne znajdują się ponadto w innych krajach, zwłaszcza w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Australii. Ma status języka urzędowego w Rumunii, Mołdawii, Wojwodinie (autonomicznej prowincji Serbii), a także w nieuznawanym Naddniestrzu oraz, na poziomie międzynarodowym, w Unii Europejskiej
- O zuluskim języku: Język zulu, język zuluski (zulu isiZulu) – język z grupy bantu, używany przede wszystkim przez Zulusów, spośród których 95% mieszka w Republice Południowej Afryki. Jeden z jedenastu języków urzędowych w RPA. Język zulu jest najczęściej używanym językiem w RPA (24% obywateli), a z uwagi na podobieństwo do innych języków z grupy bantu, objętych statusem urzędowych w RPA, jest zrozumiały dla około połowy obywateli RPA. Mimo to status języka urzędowego zyskał dopiero w 1994 r. po zniesieniu apartheidu