Tłumacz SŁOWACKO - MAORYSKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z słowackiego na maoryski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z słowackiego na maoryski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na maoryski z słowackiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z maoryjskiego na słowacki

Wybierz (słowacki) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Maoryski Słowacki

Chcesz przetłumaczyć tekst z maoryjskiego na Słowacki lub z słowackiego na maoryski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z słowacki języka na maoryski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na maoryski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O słowackim języku: Język słowacki (słow. slovenský jazyk, też slovenčina) – język należący do zachodniosłowiańskiej grupy językowej. Językiem tym posługuje się ponad 6 mln osób – przede wszystkim na Słowacji, gdzie jest językiem urzędowym. Dodatkowo język słowacki jest jednym z języków urzędowych w serbskiej Wojwodinie. Używają go także Słowacy mieszkający w Polsce, Rumunii, na Węgrzech, w USA i Kanadzie. W Polsce istniała możliwość zdawania matury z języka słowackiego

- O maoryskim języku: Język maoryski, język maori, język maoryjski (Reo Māori) – język, którym posługują się Maorysi, jeden z trzech języków urzędowych Nowej Zelandii (pozostałe to język angielski i nowozelandzki język migowy). Posługuje się nim około 160 tysięcy osób. Wśród Maorysów powszechna jest dwujęzyczność, przy czym młodsze pokolenie preferuje angielski jako swój główny język

Youtube: - maoryski język i - słowacki język

Języki maoryski (mi) i słowacki (sk) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.