Tłumacz TAMILSKO - ORIJA, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z tamilskiego na orija DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z tamilskiego na orija. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na orija z tamilskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z orijskiego na tamilski

Wybierz (tamilski) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Orija Tamilski

Chcesz przetłumaczyć tekst z orijskiego na Tamilski lub z tamilskiego na orija język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z tamilski języka na orija język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na orija język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O tamilskim języku: Język tamilski (tamil), tamilski: தமிழ் (tamizh) – język z rodziny drawidyjskiej, jej grupy południowej. Drugi, obok języka telugu, pod względem liczby użytkowników język tej rodziny – posługuje się nim około 65 mln Tamilów. Zamieszkują oni głównie południowoindyjski stan Tamil Nadu (60 mln) oraz wyspę Cejlon (4 mln). Językiem tym posługuje się także ponad milion emigrantów tamilskich w Malezji i Singapurze. Język urzędowy Singapuru, Sri Lanki i stanu Tamil Nadu

- O orija języku: Język orija (ଓଡ଼ିଆ, trl. oṛiā; ang. Odia, uprzednio Oriya; hindi ओड़िया[2], trb. orija, trl. oṛiyā, uprzednio उड़िया, trb. urija, trl. uṛiyā) – język z podgrupy wschodniej grupy indoaryjskiej języków indoeuropejskich. Posługuje się nim ok. 32 mln osób zamieszkujących indyjski stan Orisa, gdzie jest językiem urzędowym. Ma własny system pisma, tzw. alfabet sylabiczny orija

Youtube: - orija język i - tamilski język

Języki orija (or) i tamilski (ta) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.