Tłumacz JORUBSKO - SYNGALESKI, bezpłatne tłumaczenie. Przetłumacz z jorubskiego na syngaleski DRUKOWAĆ Podzielić się Skopiuj link z tekstem

Tłumaczenie z jorubskiego na syngaleski. Cyfrowy tłumacz za darmo przetłumaczy słowa i zdania na syngaleski z jorubskiego języka.

CTRL+ENTER

Zamiana języków: Tłumacz z syngaleskiego na jorubski

Wybierz (jorubski) język tłumacza:

Darmowy Automatyczny Tłumacz Języków: Syngaleski Jorubski

Chcesz przetłumaczyć tekst z syngaleskiego na Jorubski lub z jorubskiego na syngaleski język? Ten tłumacz zapewnia szybki i niezawodny sposób tłumaczenia słów, fraz oraz nawet długich tekstów między tymi dwoma językami.

Nasze narzędzie do tłumaczeń online zapewnia skuteczne rozwiązanie, które umożliwia łatwe tłumaczenie tekstów między różnymi językami.

Dlaczego warto korzystać z naszego narzędzia do tłumaczenia?

Tłumaczenia słów, zdań i artykułów z jorubski języka na syngaleski język. Automatyczne tłumaczenie dla wszystkich istniejących języków. Tłumacz przetłumaczy: słowa, frazy, całe teksty za darmo na syngaleski język.

Alternatywne tłumaczenia:
Inne przydatne linki:

- O jorubskim języku: Język joruba – jeden z nigero-kongijskich języków Afryki Zachodniej. Określany także alternatywnie jako: ede-yoruba, yariba, yooba, yoruba. Główne dialekty to: akono, awori, aworo, bunu, egba, ekiti, gbedde, igbonna, ijebu, ijesha, ikale, ila, ilaje, iworro, jumu, ondo, owe, oyo, wo, yagba. Używany w takich krajach jak Nigeria, Benin, Togo, ale także na terenie USA i Wielkiej Brytanii. W sumie posługuje się nim na świecie ok. 20 milionów ludzi

- O syngaleskim języku: Język syngaleski, język singaleski (sinhala, සිංහල, ISO 15919: siṃhala, IPA: [ˈsiŋhələ]) – używany na Sri Lance przez blisko 17 mln ludzi z grupy etnicznej Syngalezów. Należy do indoaryjskiej grupy języków indoirańskich rodziny indoeuropejskiej. Zapisywany jest odrębnym alfabetem pochodzenia indyjskiego, tzw. pismem syngaleskim

Youtube: - syngaleski język i - jorubski język

Języki syngaleski (si) i jorubski (yo) mogą być zamienione miejscami w formularzu tłumaczenia.